הנה מאכל שלא הכרתי עד שפגשתי את הצמחונית אי אז בימי בדיקות באג 2000. אמא שלה הכירה אותו מהבית בו גדלה, אך מכיוון שלא הספיקה לקבל מאמא שלה את המתכון, השיגה אותו מהחבר דוד. כבר מזמן ביותר שאני זומם להכין גרסה מטובענת של רוקוט קרומפלי, אבל שוכח. שלשום נזכרתי.
התרגום המילולי של Rakott Krumpli בהונגרית הוא 'שכבות תפוח אדמה'. כותבים 'ראקוט קרומפלי', אבל כשאומרים את זה בהונגרית, עם ר' מתגלגלת, זה נשמע דומה ל'רוֹקוֹט קרומפלי'. בכל מקרה, זה מצחיק על הלשון. להמשיך לקרוא